トップ 一覧 検索 ヘルプ RSS ログイン

OSC2011Nagoyaの変更点

  • 追加された行はこのように表示されます。
  • 削除された行はこのように表示されます。
2011年8月20日開催 [→詳細|http://www.ospn.jp/osc2011-nagoya/]

* ブース出展 (日本GNOMEユーザー会、WordPress地域コミュニティWordBench名古屋と隣接)
* [セミナー枠|https://www.ospn.jp/osc2011-nagoya/modules/eguide/event.php?eid=27]
* [懇親会ライトニングトーク|http://www.ospn.jp/osc2011-nagoya/modules/eguide/event.php?eid=39]

!!! 資料

* セミナーテキスト「僕と契約して翻訳者になってよ!〜アプリケーションUI翻訳入門〜」 {{ref text0820.odt}} {{ref text0820.pdf}}
* Eject コマンドユーザー会を勝手に応援する企画「L10Ns' Commentary on Eject Command with Source Code」(ネタ) {{ref eject0820.odt}} {{ref eject0820.pdf}}
** 附属 CD-R (ソースなど) {{ref eject.iso}}
* OSC 名古屋観光ガイド(仮) {{ref guide0820.odt}} {{ref guide0820.pdf}}
* ライトニングトーク「翻訳とかイベントとか」 {{ref nagoyalt0820.odp}} {{ref nagoyalt0820.pdf}}

!!! 関連情報

Doc-ja 以外に、以下のような、翻訳/L10n 関係の出展がありました

!! セミナー

* [WordPressの国際化(日本語化)の方法と、コミュニティの魅力|https://www.ospn.jp/osc2011-nagoya/modules/eguide/event.php?eid=23] (WordPress地域コミュニティWordBench名古屋)
** スライド: [WordPress の国際化方法|http://www.slideshare.net/ounziw/wordpress-8831310]


!! 展示

* [日本 GNOME ユーザー会|http://www.gnome.gr.jp/]
** [GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド|http://www.gnome.gr.jp/l10n/gnomeja-guide/gnomeja-guide.html]の配布
* [Blender Users Group of Japan|http://blug.jp/?p=267]
** [#blender日本語化|http://twitter.com/#!/search/%23blender%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E5%8C%96] project [チラシ|http://www.slideshare.net/lab1092/japo-flyer-oscnagoya2011v3]配布

!! その他

* [USTREAM 配信|http://www.ustream.tv/channel/osc-nagoya] (録画あり)
** Nucleus CMS, concret5 のマルチバイト対応を本体に入れる話、Nucleus オンラインヘルプ[みんなで作る「ヘルプファイル」プロジェクト|http://japan.nucleuscms.org/help/]を始めた話 (前半戦 1:12:50 頃から)
** Nucleus CMS, concrete5 のマルチバイト対応を本体に入れる話、Nucleus オンラインヘルプ[みんなで作る「ヘルプファイル」プロジェクト|http://japan.nucleuscms.org/help/]を始めた話 (前半戦 1:12:50 頃から)
* ライトニングトーク
** [ニュークリアスは10周年|http://www.ospn.jp/osc2011-nagoya/pdf/osc2011nagoya-nucleus_CMS_LT.pdf]: Nucleus CMS 本家にかけあってマルチバイト対応を入れた話