2011年8月20日開催 [→詳細|http://www.ospn.jp/osc2011-nagoya/] * ブース出展 (日本GNOMEユーザー会、WordPress地域コミュニティWordBench名古屋と隣接) * [セミナー枠|https://www.ospn.jp/osc2011-nagoya/modules/eguide/event.php?eid=27] * [懇親会ライトニングトーク|http://www.ospn.jp/osc2011-nagoya/modules/eguide/event.php?eid=39] !!! 資料 * セミナーテキスト「僕と契約して翻訳者になってよ!〜アプリケーションUI翻訳入門〜」 {{ref text0820.odt}} {{ref text0820.pdf}} * Eject コマンドユーザー会を勝手に応援する企画「L10Ns' Commentary on Eject Command with Source Code」(ネタ) {{ref eject0820.odt}} {{ref eject0820.pdf}} ** 附属 CD-R (ソースなど) {{ref eject.iso}} * OSC 名古屋観光ガイド(仮) {{ref guide0820.odt}} {{ref guide0820.pdf}} * ライトニングトーク「翻訳とかイベントとか」 {{ref nagoyalt0820.odp}} {{ref nagoyalt0820.pdf}} !!! 関連情報 Doc-ja 以外に、以下のような、翻訳/L10n 関係の出展がありました !! セミナー * [WordPressの国際化(日本語化)の方法と、コミュニティの魅力|https://www.ospn.jp/osc2011-nagoya/modules/eguide/event.php?eid=23] (WordPress地域コミュニティWordBench名古屋) ** スライド: [WordPress の国際化方法|http://www.slideshare.net/ounziw/wordpress-8831310] !! 展示 * [日本 GNOME ユーザー会|http://www.gnome.gr.jp/] ** [GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド|http://www.gnome.gr.jp/l10n/gnomeja-guide/gnomeja-guide.html]の配布 * [Blender Users Group of Japan|http://blug.jp/?p=267] ** [#blender日本語化|http://twitter.com/#!/search/%23blender%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E5%8C%96] project [チラシ|http://www.slideshare.net/lab1092/japo-flyer-oscnagoya2011v3]配布 !! その他 * [USTREAM 配信|http://www.ustream.tv/channel/osc-nagoya] (録画あり) ** Nucleus CMS, concrete5 のマルチバイト対応を本体に入れる話、Nucleus オンラインヘルプ[みんなで作る「ヘルプファイル」プロジェクト|http://japan.nucleuscms.org/help/]を始めた話 (前半戦 1:12:50 頃から) * ライトニングトーク ** [ニュークリアスは10周年|http://www.ospn.jp/osc2011-nagoya/pdf/osc2011nagoya-nucleus_CMS_LT.pdf]: Nucleus CMS 本家にかけあってマルチバイト対応を入れた話